Names of immigrant passengers on a ship may put in separate areas of the manifest. Most of the time they aren’t (especially since they are travelling together), but it can very easily happened as it did with this 1869 list of arrivals into New York City. The parents are listed separately, then much later on the page are the minor children, the father’s brother, and the father’s mother.

Never hurts to read the whole thing.

Categories:

Tags:

4 Responses

  1. Italian women, and some others, I’m sure, used their maiden names so they may not be listed under the name you think they are. Long ago, I found my teenage grandfather and his siblings on the manifest, but didn’t see their mother until I learned that she could be listed under her maiden name. I looked again, and she was right there with the others, but the name was different.

  2. Also, always read all the names on a ship’s passenger list. In fact, take the time to transcribe the list for your notes. You never know if one of those names could be a relative or others who emigrated from the same town as your ancestor.

    My 2nd great-grandfather came on the same ship with his mother’s sister, her husband and their children. There were also quite a number of other individuals from the same area in Switzerland on the list. It may have made finding the hometown in Switzerland a little easier and faster.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Get the Genealogy Tip of the Day Book
Archives