At That Point In Time

It can be easy to forget that records are created at one point in time and often certain details reflect the reality of that moment.

A probate settlement in 1871 lists the surviving sister of the deceased individual whose probate was being settled. The married name she is listed under in that record is one she had only for about the last fifteen years of her life and was not the last name of any of her children all of whom she had with her first husband.

If you are stuck, could it be because you have taken a piece of information that was perhaps true for a short period time and assumed it was true for a much longer period?

Check those Page Numbers

When looking at images of any book or record, pay attention to page numbers to make certain that pages in the original record or publication have not been omitted. If you focus only on looking for your ancestor’s name without ever looking at how the pages progress, you may never realize that the set of images is incomplete.

Heirs-At-Law

Heirs-at-law are people who are legally entitled to inherit from someone upon that person’s death in the absence of a will. State statute usually dictates who qualifies as an heir-at-law. Clues can sometimes be determined if the relationship of one of the heirs-at-law to the deceased is known as they generally fall in the same class.

A dies and has several heirs-at-law, including B who is known to have been a child of A. The other heirs-at-law are also likely children or other descendants of A.

D dies and has several heirs-at-law, including E who is a known nephew. The other heirs-at-law are also nephews or nieces of D or the descendants of nephews and nieces.

Heirs-at-law are different from individuals named specifically in a will to receive property. Those individuals are frequently called beneficiaries or legatees. A person can write a will and stipulate that property goes to individuals other than their heirs-at-law.

Another Pair of Eyes

You have found a person that you think is “yours” in a record. You are convinced the handwriting matches up.

Have someone else look at it. Do they have a different interpretation of that handwriting?

Read it All Again

If you have a new question about an ancestor, read through all those materials you have already read through before. There is a good probability that you do not remember every detail in records that were obtained some time ago and that clues that did not mean anything to you originally now do mean something.

And the chance you remember everything stated in a pension affidavit or court record you viewed years ago is small. It is easy to overlook details or forget them as time passes.

Sharing What I Knew in 1988

A brief history of the Trautvetter family that I wrote in 1988 is in the archives of the Prairie Museum of Art and History in Colby, Kansas. The history is incomplete and was written just to show some of the origins of the Troutfetter family in Kansas as I knew them at the time.

Yes, they spelled the name a different way. That’s not the point of this post.

Sharing your information–even if incomplete–is one way to preserve it beyond your lifetime. I had totally forgotten I had written this and, while it was typed on a computer and probably using WordStar, my original electronic copy has long since bit the dust.

Sharing can be a great way to have other copies of your information out there in case you lose what you have.

Who Took My Ancestor’s Warrant?

Augusta Newman received a warrant for military service in the War of 1812.

Yet another man “gets his land.” Why?

The reason is that Augusta Newman assigned his warrant over to that man–Thomas J. Stone. Stone likely paid Newman for the warrant.

It was sometimes easier for veterans to simply sell their warrant than to move into new federal lands and “start over.”

The image with this post is from the Bureau of Land management. The surrendered warrant (which has Augusta’s signature on the back where he assigns it to Stone) is at the National Archives.

Primarily Searching for Primary Information

Genealogy terminology can be frustrating for beginning and experienced family researchers. However a certain amount of understanding is helpful so that one can understand what others mean and because that understanding can make your research stronger.

Primary information is one of those terms. “Information” isn’t often defined in the genealogical literature and we’ll save a discussion of that for another day.. However, primary information is information obtained from someone who had first hand knowledge of the information they are conveying. Ideally, they are sharing that information while their memory is accurate. Any other information is said to be secondary.


Whether a given piece of primary information is correct is another story. 

Grabbing the First One: Does It Fit What Is Already Known?

From a few years back…

Don’t just grab the first record that seems to match the names of the individuals for whom you are looking and assume that it’s the “right people.” It may or may not be them. There can be husband and wife couples with the same or similar names living in the same country, state, county, parish, etc.–particularly if the names are relatively common. Those couples can be unrelated to each other, particularly if the geographic distance is significant. They couple be cousins of the couple of interest–which still means that you’ve got the “wrong people” just wrong people who are related.

Records in the United States all indicate that my Irish immigrant forebears were in Canada by the mid-1860s and that they started having children by the late 1860s. US census records and later death records for the children all consistently indicate that the children were born in Canada or in the United States–some providing a specific location in Canada which helped me to locate the parents’ marriage record. Fully researching the family where they settled also resulted in the location of a brother of the immigrant and that brother’s records allowed me to locate where the family was from in Ireland.

A researcher insisted the couple was married in Ireland because a couple matching their names popped up in an index of Irish marriages–no explanation for the geographic discrepancy. The date was inconsistent with other information known about the couple and their children. It could be that the couple who popped up in the index was them–but the researcher would need to explain why since that date and place was chronologically and geographically inconsistent with what is already known. And there already was a marriage record for that couple with the same names in the place their children were born a year or so before the oldest one arrived.

That couple is probably them.

File Them Together

Years ago, I had a quick translation done of this postcard. Over the years the translation became separated from the card. I should have appended the translation to the image, put them both in one PDF file, or stored them in a separate folder as two separate documents-the image and the translation. Make certain that documents that really need to be filed together are filed together in a way that they won’t get separated.