Transcribing records in a foreign language and an unfamiliar script can be a challenge. Both differences work together to make interpreting the records correctly more difficult. There are some things you can do to improve your transcription of older records in a foreign language and an unfamiliar script:
- Become familiar with basic genealogy words in the language.
- Become familiar with the script you are reading.
- Copy the entire page of entries–so you have context.
- Work with more recent records to get better at words and phrases
- See how record differs from others on the same page.
And…be patient with yourself.
No responses yet